UniCa UniCa News Avvisi Conferenza online: Reading in Translation: Approaches to the Study of the Reception of Translated Literature

Conferenza online: Reading in Translation: Approaches to the Study of the Reception of Translated Literature

Autore dell'avviso: Eleonora Fois

31 marzo 2021
May 17th/18th 2021, University College Cork

---

Per gli studenti interessati, si condivide la seguente iniziativa (interamente online):

'Please note that registration is now open for the upcoming online conference Reading in Translation: Approaches to the Study of the Reception of Translated Literature, to be held May 17th and 18th at UCC.

Registration is available here: <https://conference.ucc.ie/reading-in-translation-approaches-to-the-study-of-the-reception-of-translated-literature/conference-registration/Site/Register>

And more information is available here: <https://sites.google.com/d/14EmJj5cCeNCp3u3X84zWks5DywSaZuzf/p/1j9xg5c1J0sCLuT-iXLwOXbUkFl3a0_OB/edit>

Monday 17th May

10:00: Introduction and welcome

10:30-12:00: Panel 1 – Readers in the Text

-             Owen Harrington Fernández: Censored Interactions in Translation: A Model

-             Marjorie Huet-Martin: Translating for ‘cultural outsider readers’: the case of Ian Rankin’s Rebus novels.

-             Sarah Gear - What Do We Really Want to Read? Adventures in Contemporary Russian Fiction.

12:00-12.15: Coffee and networking

12:15-13:45: Panel 2: Translating Theatre: Translation, Readings and Performance

-             Helen Buffery: Reading The Future: Rehearsed Readings and Border Crossings

-             Anna Lessa: Readers and Performers of Theatre of the Oppressed in Different Languages

-             Roksana Niewadzisz : Rehearsed reading

(Chair: TBC)

13:45-14:30: Lunch and networking?

14:30-16:00: Panel 3: Reader reviews:

-             Malin Podlevskikh Carlström: Receiving the Intertextual: The Reception of Tatyana Tolstaya’s Kys’ in Sweden and the United States1

-             Laura Linares: Who reads the "periphery?”: Supply-driven translation, publishing trends and the readers of Galician fiction in English

-             Tiffane Levick: Fact or Fiction? Reading and Receiving Life on the Fringes

(Chair: Duygu Tekgal)

16:00-16:30: Coffee and networking

16:30-17:30: Keynote 1: Leo Tak Hung Chan: Rediscovering the “Real” Reader of Translations: From Historical to Empiricist Approaches

18:00 Translator’s Panel: Daniel Hahn and others TBC

 

Tuesday 18th May

9:30-11:00: Panel 4: Methodological approaches to reader research

-             Callum Walker: Idiosyncrasies and Commonalities in the Reading Experience of Salient Style:Insights from an Eye-tracking Experiment

-             Lettie Dorst & Katinka Zeven, Leiden University: Daisy Buchanan in Retranslation: Characterization and Reader Reception

-             Cliona ni Rhiordan: Disoriental: translation and reception through the prism of the paratext

11:00-11:30: coffee and networking

11:30-13:00: Researching Reading groups: A Methodological approach (Bethan Benwell, Jennifer Arnold, and Duygu Tekgal)

(Chair: Helena Buffery)

13:00-14:00: Lunch and Networking

14:00- 15:00: Reading outside your Comfort Zone – Ann Morgan and Helen Vasallo in conversation

              (Chair: Helena Buffery)

15:15-16:15: Blogging the world: A round table discussion with Stuart Allen, David Hebblethwaite and Marcia Jarnell from Lizzy’s literary life.

              (Chair: Jennifer Arnold)

16:15 – 17:15: Keynote 2: Danielle Fuller

17:30-18:30: A publishing round table with Tice Cinn (Tilted Axis), Maddie Rogers (Peirenne) and Emma Wright (The Emma Project).

18:30: Closing remarks

 

Ultimi avvisi

Questionario e social

Condividi su:
Impostazioni cookie