---
L’AUTOREINVISIBILE 2023
Incontri professionali sulla traduzione
Da ormai 23 anni si rinnova, al Salone Internazionale del libro di Torino, il tradizionale appuntamento dell'AutoreInvisibile. Il programma, curato da Ilide Carmignani, offre venti incontri dedicati al «sistema circolatorio delle letterature del mondo», come Susan Sontag definisce la traduzione. Al centro della rassegna “Lo scrittore e il suo doppio”, format che porta alcuni dei nomi più prestigiosi della letteratura internazionale - Emmanuel Carrère, Peter Cameron, Andrew Sean Greer, Fernanda Trías - e il grande regista Luc Dardenne a confrontarsi, in un dialogo allo specchio, con il loro traduttore italiano perché, come scriveva Italo Calvino, «tradurre è il vero modo di leggere un testo».
PROGRAMMA
Giovedì 18 maggio
Sala Ambra
Ore 11.30
I ferri del mestiere
Tradurre manga e graphic novel
Intervengono: Asuka Ozumi (Dynit Manga), Cristian Posocco (Starcomics), Stefania Simonini (Panini Comics Planet manga)
Coordina: Gianluca Coci (Università di Torino)
A cura de L’AutoreInvisibile
Ore 12.45
I ferri del mestiere
Autopromuoversi con i social network
Intervengono: Francesca Crescentini Aka Tegamini e Federica Speziali (Master in Editoria dell’Università Cattolica)
Coordina: Ilide Carmignani
A cura de L’AutoreInvisibile in collaborazione con il Master in Editoria dell’Università Cattolica di Milano
Ore 13.45
I ferri del mestiere
Le case editrici si presentano
Intervengono: Claudia Durastanti (La Tartaruga), Andrea Gentile (Saggiatore), Giuseppe Strazzeri (Longanesi)
Coordina: Ilide Carmignani
A cura de L’AutoreInvisibile
Ore 15
A volte ritornano
Intervengono: Alberto Cristofori su Spoon River (La Nave di Teseo) e Ada Vigliani su I sonnambuli di H. Broch (Adelphi)
Coordina: Giulia Boringhieri
A cura de L’AutoreInvisibile in collaborazione con Scuola Fenysia
Ore 16
Dall’italiano al mondo
Saluti di Nicola Lagioia (Salone Internazionale del Libro di Torino),
Intervengono: Juergen Boos (Buchmesse), Ricardo Franco Levi, Vanni Santoni (“L’Indiscreto”)
Coordina: Ilide Carmignani
A cura de L’AutoreInvisibile
Venerdì 19 maggio
Sala Ambra
Ore 11.30
I ferri del mestiere
Tradurre i viaggi
Partecipano: Tomaso Biancardi (Passenger), Silvia Castelli (EDT-Lonely Planet), Mauro Morellini (Morellini), Luigi Sponzilli
Coordina: Ilide Carmignani
A cura de L’AutoreInvisibile
Ore 12.45
A volte ritornano
Tradurre ieri e oggi: Hemingway e la narrativa americana nel catalogo Mondadori
Intervengono: Edoardo Brugnatelli (Mondadori), Silvia Pareschi, Cinzia Scarpino
Coordina: Claudia Durastanti
A cura de L’AutoreInvisibile in collaborazione con Fondazione Mondadori
Ore 13.45
I ferri del mestiere
Le case editrici si presentano
Intervengono: Simone Caltabellota (Atlantide), Andrea Canobbio (Einaudi), Gerardo Masuccio (Utopia)
Coordina: Ilide Carmignani
A cura de L’AutoreInvisibile
Ore 15
I ferri del mestiere
Presentazione del libro di Ottavio Fatica, Lost in Translation (Adelphi)
L’autore dialoga con Susanna Basso
A cura de L’AutoreInvisibile
Ore 16
Lo scrittore e il suo doppio
Intervengono: Andrew Sean Greer (La Nave di Teseo) e Elena Dal Pra
Coordina: Ilide Carmignani
A cura de L’AutoreInvisibile
Sabato 20 maggio
Sala Madrid - Centro Congressi
Ore 11.30
I ferri del mestiere
Le case editrici si presentano
Intervengono: Daniela Di Sora (Voland), Corrado Melluso (Timeo), Francesca Salsi (Cortina)
Coordina Ilide Carmignani
A cura de L’AutoreInvisibile
Ore 12.45
La traduzione, lezioni di accoglienza
Sensitivity Reading e traduzione
Interviene: Vera Gheno
A cura de L’AutoreInvisibile
Ore 13.45
I ferri del mestiere
Presentazione del libro di Marcello Fois, La mia Babele (Solferino)
L’autore dialoga con Ilide Carmignani
A cura de L’AutoreInvisibile
Ore 15
Lectio magistralis
Il mondo lo salverà la bellezza. Come ci fanno sentire i romanzi che ci piacciono
Paolo Nori
A cura de L’AutoreInvisibile in collaborazione con FUSP-Fondazione Universitaria San Pellegrino
In apertura, Ernesto Ferrero annuncia, con Lorenzo e Federico Enriques e Stefano Arduini, il nome del vincitore del Premio di traduzione “Giovanni, Emma e Luisa Enriques”.
Ore 16
I ferri del mestiere
Inès Cagnati: tradurre l’audacia
Intervengono: Ena Marchi (Adelphi) e Giorgio Pinotti (Adelphi)
A cura de L’AutoreInvisibile
Domenica 21 maggio
Sala Madrid - Centro Congressi
Ore 10.45
Lo scrittore e il suo doppio
Emmanuel Carrère dialoga con Ena Marchi (Adelphi)
A cura de L’AutoreInvisibile
Ore 11.45
Lo scrittore e il suo doppio
Intervengono: Peter Cameron (Adelphi) e Giuseppina Oneto
Coordina: Ilide Carmignani
A cura de L’AutoreInvisibile
Ore 13
Lo scrittore e il suo doppio
Intervengono: Fernanda Trías (SUR) e Massimiliano Bonatto
Coordina: Giulia Zavagna
In chiusura, Barbara Bertoni presenta il nuovo bando del Premio di traduzione di “M’illumino d’immenso”.
A cura de L’AutoreInvisibile
Ore 14
Lo scrittore e il suo doppio
Intervengono: Luc Dardenne (Il Saggiatore) e Stefania Ricciardi
Coordinano: Giordano Meacci e Ilide Carmignani
A cura de L’AutoreInvisibile
Ore 15
I ferri del mestiere
Tommaso Pincio dialoga con Beatrice Masini su Matrix di Lauren Groff (Bompiani)
A cura de L’AutoreInvisibile
L’ingresso in sala è libero fino a esaurimento posti.
Info e biglietti: https://www.salonelibro.it/