«Specchio» e «ammunimento di tutti gli altri amanti»: dal Kahedin del Tristan en prose al Ghedino della Tavola Ritonda
MURGIA, GIULIA
2012-01-01
Abstract
The merging of the Arthurian and Tristanian worlds, as achieved in the great French compilation Prose Tristan (1230-1240 ca.), has been crucial to reconsider some of the characters belonging to the oldest core of the legend of Tristan and Iseult. In particular, this article examines the role of Kahedin, a knight of Brittany, Iseult of the White Hands’ brother, Tristan’s brother-in-law and Iseult the Blonde’s unlucky lover, who contributes to the definition of a new ideology of chivalric ethics in Prose Tristan. This character undergoes further transformations in the 13th-14th century Italian rewritings of the French romance. Among them, Tavola Ritonda shows his deepest metamorphosis: in this early-14th century Tuscan translation, when Kahedin disguises as Ghedino, he becomes the symbol of unreturned love, not only specchio (mirror) and ammunimento (admonition) for the other lovers in the romance, but also a figure troubled by a form of aegritudo amoris, which is described by deploying lexis and scientific notions directly deriving from the mediaeval medical world.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
3. Murgia 2012. «Specchio» e «ammunimento di tutti gli altri amanti» dal Kahedin del Tristan en prose al Ghedino della Tavola Ritonda.pdf accesso aperto
Tipologia: versione editoriale
Dimensione 231.45 kB
Formato Adobe PDF
|
231.45 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.