ROMANSEVAL: Results for Italian by SENSE

FEDERICI, STEFANO;
2000-01-01

Abstract

This article describes two different word sense disambiguation (WSD) systems, one applicable to parallel corpora and requiring aligned wordnets and the other one, knowledge poorer, albeit more relevant for real applications, relying on unsupervised learning methods and only monolingual data (text and wordnet). Comparing performances of word sense disambiguation systems is a very difficult evaluation task when different sense inventories are used and even more difficult when the sense distinctions are not of the same granularity. However, as we used the same sense inventory, the performance of the two WSD systems can be objectively compared and we bring evidence that multilingual WSD is more precise than monolingual WSD
2000
Inglese
34
1-2
199
204
6
Esperti anonimi
analogy-based NLP; semantic similarity; word sense disambiguation
Federici, Stefano; Montemagni, S; Pirrelli, V.
1.1 Articolo in rivista
info:eu-repo/semantics/article
1 Contributo su Rivista::1.1 Articolo in rivista
262
3
none
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Questionario e social

Condividi su:
Impostazioni cookie