La concordanza del ricordo nello stile delle Occasioni

Gabriella Macciocca
First
2023-01-01

Abstract

Eugenio Montale told about Le occasioni that the collection of poems was a «romance»: the memory of the past was revisited and actualized after the meeting, and then the loving relationship, with Irma Brandeis, “the Only Begetter”, to whom the collection is dedicated. Concordances in style combine the linguistic research in Italian language with the new poetical experience, strongly influenced by the English language, and the new experience of life.
2023
Italiano
LXI (2023)
1
105
122
18
Esperti anonimi
internazionale
scientifica
Eugenio Montale; Memory; Remembrance; Reinterpretation of the Past; Italian and English Language; Italian Poetry
Goal 4: Quality education
Con l’opera di Montale, nel secolo ventesimo avviene un avanzamento della lingua italiana nei confronti della lingua inglese, sia attraverso la traduzione che attraverso la composizione poetica. La presenza nella vicenda biografica montaliana, sia sul piano intellettuale, che sul piano affettivo, della studiosa americana Irma Brandeis (dedicataria della raccolta poetica), raccorda intimamente sulla parola poetica delle “Occasioni”, ad un tempo, l’esperienza personale e il sentimento della storia contemporanea. L’aspetto interdisciplinare è rappresentato dalla comparazione continua, a livello lessicale e stilistico, tra letteratura italiana e letteratura anglosassone.
no
Macciocca, Gabriella
1.1 Articolo in rivista
info:eu-repo/semantics/article
1 Contributo su Rivista::1.1 Articolo in rivista
262
1
none
Files in This Item:
There are no files associated with this item.

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Questionnaire and social

Share on:
Impostazioni cookie