Massimo Mila da Siddharta a Siddhartha. La fortuna di tradurre il libro giusto al momento giusto
2019-01-01 Ortu, Franca
Daniela Puato ‒ Claudio Di Meola, DaF - Übungsgrammatiken zwischen Sprachwissenschaft und Didaktik. Perspektiven auf die semanto-pragmatische Dimension der Grammatik, Peter Lang, Frankfurt am Main 2017, Deutsche Sprachwissenschaft international 26, pp. 308, € 60,70
2018-01-01 Ortu, Franca
I fraseologismi nel necrologio in lingua tedesca
2017-01-01 Ortu, Franca
Alcune riflessioni sul connettore coordinante tedesco zwar...aber e la sua resa in italiano
2016-01-01 Ortu, Franca
DA TRASCINARE A TRENO, DA ZIEHEN A ZUG ITALIANO E TEDESCO A CONFRONTO TRA ETIMO E POLISEMIA
2015-01-01 Ortu, Franca
Der polyseme Zug der deutschen Sprache
2015-01-01 Ortu, Franca; Meloni, Ilaria
"La vera traduzione è trasparente, non copre l'originale..." Die Legende von Redenta Tiria di Salvatore Niffoi
2014-01-01 Ortu, Franca
Zu den Funktionen einiger Präpositionaladverbien (am Beispiel von darum, worum, dabei, wobei)
2012-01-01 Ortu, Franca
I dolori del giovane traduttore Note di grammatica testuale per tradurre dal tedesco
2011-01-01 Ortu, Franca
Zur Rezeption von Harald Weinrichs Textgrammatik der deutschen Sprache in Italien
2010-01-01 Ortu, Franca
Piccole storie sul bene e sul male
2009-01-01 Ortu, Franca
Wie zivilisiert ist der Teufel? Kurze Besuche bei Gut und Böse
2009-01-01 Ortu, Franca
Connettori logonimici in tedesco
2008-01-01 Ortu, Franca
Der deutsche Gruß- Geschichte einer unheilvollen Geste
2008-01-01 Ortu, Franca
Il necrologio on line: variazione di una tipologia testuale. Tedesco e italiano a confronto
2007-01-01 Ortu, Franca
Einleitung in die Beiträge der Arbeitsgruppe Partikeln
2007-01-01 Ortu, Franca
La lingua bugiarda
2007-01-01 Ortu, Franca
Linguistik der Lüge
2007-01-01 Ortu, Franca
Gesprochene Sprache - Partikeln
2007-01-01 THUENE EVA, Maria; Ortu, Franca
Semantik und Pragmatik der Partikel kaum
2007-01-01 Ortu, Franca
Quante lingue per l'Europa?
2006-01-01 Ortu, Franca
Ich habe fertig. Ritualisierte und nicht-ritualisierte sprachliche Formen in den deutschen Todesanzeigen
2006-01-01 Ortu, Franca
Laudatio a Harald Weinrich
2006-01-01 Ortu, Franca
Cultura linguistica come „Gesamtkunstwerk“
2006-01-01 Ortu, Franca
Wie höflich lässt sich mit Partikeln zustimmen?
2003-01-01 Ortu, Franca
La tavolozza delle parole di Bettina Galvagni
2002-01-01 Ortu, Franca
Die Ballerinas vom Beethovenplatz
2002-01-01 Ortu, Franca
Le necrologie: elaborazione linguistica del lutto ai confini tra italiano e tedesco
2002-01-01 Ortu, Franca
Darum, un avverbio polisemico: proforma o connettore causale?
2001-01-01 Ortu, Franca
Präpositionaladverbien. Definizione di una categoria proforma
2001-01-01 Ortu, Franca
Postfazione a 'Il prete rosso'
2000-01-01 Ortu, Franca
Abtönungspartikeln: una sfida per linguisti e traduttori
1998-01-01 Ortu, Franca; BLASCO FERRER, E.
Wie tönt Momo in Italien ab? Einige Überlegungen zur deutschen Abtönung und ihrer Wiedergabe im Italienischen
1998-01-01 Ortu, Franca
Wie tönt Momo in Italien ab? Alcune riflessioni sulla Abtönung tedesca e la sua resa in italiano
1996-01-01 Ortu, Franca
Il prete rosso
1996-01-01 Ortu, Franca
Mondnacht (1868)
1995-01-01 Ortu, Franca
Leopold von Sacher Masoch e la donna nuova
1995-01-01 Ortu, Franca
Der Judenraphael
1994-01-01 Ortu, Franca
Il volto inedito di Leopold von Sacher Masoch
1994-01-01 Ortu, Franca
Die Alpen
1993-01-01 Ortu, Franca
I connettori avversativi aber e sondern dopo frasi negative
1993-01-01 Ortu, Franca
Sprachliche Ausdrucksmittel der Kausalität in vier Hörspielen von Marie Luise Kaschnitz
1991-01-01 Ortu, Franca
Icon legend
- files available
- files available on intranet
- files available for authorized users
- files available for administrators
- files under embargo
- no files available