Communication

Autore dell'avviso: Claudia Ortu

20 May 2021
Linee guida

---

Si informano studentesse e studenti del corso di laurea in Beni Culturali e Spettacolo che, come da programma pubblicato, l'esame sarà strutturato in due parti.

La prima parte sarà in lingua inglese e sarà improntata alla verifica della conoscenza dei contenuti del libro "The English Language" di David Crystal riportato in bibliografia.

La seconda parte consisterà nella discussione di una breve traduzione che studentesse e studenti dovranno inviare esclusivamente come allegato all'indirizzo email della docente (claudiaortu@unica.it)  5 gg prima dell'appello al quale intendono presentarsi. Il file di testo (anche trasformato in .pdf) dovrà essere diviso in due colonne (una riportante il testo di partenza e una contenente il testo di arrivo). Il nome del file dovrà seguire il modello CognomeNome.Traduzione. In questa seconda parte sarà verificata la competenza di analisi dei testi e loro traduzione e sarà richiesto di giustificare le proprie scelte di traduzione facendo riferimento agli aspetti illustrati durante le lezioni e nel libro di testo.

Il testo da tradurre è a discrezione dello/la studente/ssa, anche se è consigliato scegliere un testo che possa essere fatto ricadere in uno dei generi testuali trattati nel libro di testo di Massimiliano Morini "Tradurre L'Inglese" e non dovrà essere inferiore alle 400 parole. Il conteggio è valido anche per la traduzione di testi multimodali (fumetti e immagini in movimento) per i quali basterà contare le parole inserendole in un qualunque programma di videoscrittura.

Last notices

Questionnaire and social

Share on:
Impostazioni cookie