di Rossana Orrù
Cagliari, 28 novembre 2017 - Dal 4 al 9 dicembre torna a Cagliari l’appuntamento con il grande cinema che guarda e racconta le minoranze, in particolare quelle linguistiche, il Babel Film Festival, primo concorso cinematografico internazionale destinato esclusivamente alle produzioni in lingue minoritarie. Il Festival - organizzato dalla Società Umanitaria - Cineteca Sarda di Cagliari insieme all’Associazione culturale Babel, per la direzione artistica di Antonello Zanda, Tore Cubeddu e Paolo Carboni - rappresenta un impegno culturale profondo, attestato anche dall’UNESCO, e ospita registi, operatori culturali, studiosi, esperti di lingue minoritarie, musicisti e critici nazionali e internazionali.
Durante le proiezioni mattutine e pomeridiane (dalle 9.30 alle 19) alla Cineteca Sarda di viale Trieste 126 e serali (dalle 20.30) all’Auditorium comunale di piazza Dettori, saranno presentati alcuni importanti film in concorso e fuori concorso e si terranno gli incontri con alcuni registi ospiti, tra gli altri Salvatore Mereu, protagonista con il suo cortometraggio Futuro prossimo, realizzato da alcuni studenti dell’Università di Cagliari, prodotto dall’Ateneo nell’ambito delle attività didattiche del Centro di ricerca sulla formazione agli audiovisivi (CELCAM) diretto dal prof. Antioco Floris, e presentato all’inizio di settembre alla 74ma Mostra internazionale di Arte cinematografica “La Biennale” di Venezia.
Il 5 dicembre alle 12, in Aula Magna del Campus Aresu, alcuni protagonisti del Babel Film Festival 2017, parleranno delle tecniche di sottotitolazione per il cinema e per la televisione durante l’incontro “Fansubbers e sottotitolazione nel cinema e nella TV”. Verrà fornita, inoltre, una breve storia delle community di fansubbers in Italia. Introdurranno gli interventi Nevina Satta e Antonietta Marra, docente di Linguistica generale e Sociolinguistica dell’Università di Cagliari.
L'incontro rientra nel ciclo di seminari "La mediazione incontra il mondo delle professioni 3".
Interverranno Franco Dipietro, regista del film Subtitles Heroes (che sarà proiettato il 4 dicembre alle ore 21 presso l'Auditorium comunale), Emanuela Barbano, produttrice del film, Giovanni Foti, amministratore di ItalianSubs, e Federico Spoletti, fondatore di SUB-TI Ltd.
Sono in programma 3 masterclass che si terranno alla MEM - Mediateca del Mediterraneo, e un convegno, l’8 dicembre alle 9.30, nell’Auditorium comunale di piazza Dettori, dal titolo “The future of minority languages. Mass media and performing arts (Su tempus benidore de sas limbas de minoria. Mass mèdia, arte e ispetàculu)”; un articolato dibattito, strutturato in tre panel, sui temi legati alle minoranze linguistiche durante il quale interverrà, tra gli altri, Duilio Caocci docente di Letteratura italiana dell’Università di Cagliari, che cercherà di affrontare la questione da un punto di vista istituzionale, sulle strategie per la tutela e la promozione.
Il Festival è articolato in due sezioni, una sezione ufficiale e alcune sezioni collaterali. La Sezione Ufficiale ospita film parlati nelle lingue minoritarie con una presenza superiore al 50% del parlato complessivo, valutati e giudicati dalla Giuria Babel. La Sezione Collaterale affida a diverse giurie i film parlati nelle lingue minoritarie con una presenza inferiore al 50% del parlato complessivo. Tra le nove giurie che visioneranno i film destinati alla loro sezione (ognuna delle quali assegnerà un premio specifico), anche una giuria composta da 19 studenti iscritti all’Università di Cagliari.
Attachments
- Consulta il programma completo del festival
- Consulta la scheda dei seminari e delle Masterclass
- Scheda dei panel durante il convegno "The future of minority languages. Mass media and performing arts"
- Scheda Sezioni Collaterali
- Scheda Giuria Ufficiale
- Scheda serata film baschi
- Consulta la locandina del convegno “Fansubbers e sottotitolazione nel cinema e nella TV”