Traducibilità linguistica e traducibilità culturale. Approcci linguistico-cognitivi e etno-linguistici al problema della relazione lingua-cultura nella traduzione

PUTZU, IGNAZIO EFISIO
2014-01-01

Abstract

The problems regarding linguistic and cultural translatability are central not only in translation studies but also in linguistics (both theoretical and applied). The aim of this article is to show how the classical problem of the relationship between language and culture has been managed over the last decades on the bases of some approaches which have been set in cognitive and anthropological linguistics. This aim was pursued through a brief illustration of some specific paradigmatic cases, selected along the lines of the debate on the Sapir-Whorf hypothesis. The article ends with some general points regarding the re-examination of some issues in translatability from the point of view of the approaches described previously.
2014
Traduzione, Tipologia, Storia della linguistica, Linguistic and intercultural translation, Linguistic relativism, History of linguistics
Files in This Item:
File Size Format  
2014_Putzu - Estratto AION 3.pdf

Solo gestori archivio

Type: versione editoriale
Size 2.79 MB
Format Adobe PDF
2.79 MB Adobe PDF & nbsp; View / Open   Request a copy

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Questionnaire and social

Share on:
Impostazioni cookie