Interpretazione dialogica. Le competenze per la mediazione linguistica

CHESSA, FRANCESCA
2012-01-01

Abstract

Dialogue interpreting today provides new cues of reflection within university training. No longer considered as a mere tool for consolidating oral language skills, yet free from its ancillary role attributed to it by conference interpretation, it can finally represent an independent training opportunity where interpretation skills are intertwined with the ones related to subjects such as sociolinguistics, pragmatics, psycholinguistics and communication sciences. A renewed image of interpreter comes out, that even if it maintains some of the features related to the traditional way of teaching of this subject it changes some aspects in a perspective of necessary adjustment to the new professional realities. Through the analysis of different aspects characterising the skills of the interpreter and of his/her being active participant in the communication event, the varied potentialities of a teaching scenario are brought to light. Such scenario aims at reproducing the inter-linguistic dynamics of the real world and draws the attention to the complexity of dialogue communication and to its inter-related aspects.
2012
Italiano
153
1
111
111
978-88-430-6776-3
Carocci
Roma
ITALIA
Sì, ma tipo non specificato
Dialogue interpreting; Interpreting skills; Training
Mediazione interlinguistica; Competenze; Formazione
nazionale
scientifica
no
info:eu-repo/semantics/book
3.1 Monografia o trattato scientifico
reserved
Chessa, Francesca
3 Libro::3.1 Monografia o trattato scientifico
276
1
Files in This Item:
File Size Format  
Interpretaz_dialogica.pdf

Solo gestori archivio

Description: Monografia
Type: versione editoriale
Size 305.72 kB
Format Adobe PDF
305.72 kB Adobe PDF & nbsp; View / Open   Request a copy

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Questionnaire and social

Share on:
Impostazioni cookie