The need for an affix signifying a shift-meaning in nominal derivation: towards a Sanskrit of non-native speakers

Tiziana Pontillo
2021-01-01

Abstract

The paper starts from a specific problem of textual criticism related to the Mahābhārata, that is in the Poona Critical Edition the nominal stem pañcāla-, denoting an important warrior-tribe emerging in the post-Ṛgvedic Indo-Aryan North of India, only occurs once, while there are 545 occurrences of pāñcāla-. Nonetheless the varia lectio (pañcāla-) matches a specific derivational rule of Panini's grammar according to which the short vowel form should convey «the derivative sense of a choronym instead of that of an ethnonym». The present research finds in the pathways of meaning shift that lead to a polysemy of the variant readings pañcālāḥ and pāñcālāḥ of the plural masculine, used both as an ethnonym and as a choronym, a trigger of change recognisable in the Sanskrit of non-native speakers.
2021
Inglese
Sanscrito
Change in Grammar. Triggers, Paths, and Outcomes
Luca Alfieri, et al.
Laura Biondi, Francesco Dedè, Andrea Scala
1
137
157
21
Edizioni dell’Orso
Alessandria
ITALIA
978-88-3613-175-4
Esperti non anonimi
internazionale
scientifica
Pāṇini; Sanskrit derivational morphology; Non native speakers; Mahābhārata; Pañcālas
no
info:eu-repo/semantics/bookPart
2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
Pontillo, Tiziana
2 Contributo in Volume::2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
1
268
reserved
Files in This Item:
File Size Format  
Change in Grammar_PONTILLO.pdf

Solo gestori archivio

Type: versione editoriale
Size 185.52 kB
Format Adobe PDF
185.52 kB Adobe PDF & nbsp; View / Open   Request a copy

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Questionnaire and social

Share on:
Impostazioni cookie