Lingue e varietà linguistiche nel “nuovo cinema sardo”. Analisi di quattro film “letterari”

MEREU, MYRIAM
2015-05-22

Abstract

The subject of this thesis is the analysis of the language spoken by the characters of four films adapted from contemporary Sardinian novels: Sergio Atzeni’s Il figlio di Bakunìn directed by Gianfranco Cabiddu (1997); Maria Giacobbe’s Arcipelaghi directed by Giovanni Columbu (2001); Giuseppe Fiori’s Sonetàula directed by Salvatore Mereu (2008); Sergio Atzeni’s Bellas mariposas directed by Salvatore Mereu (2012). The main feature of these films is the employ of the local idioms - the Barbaricino and Campidanese varieties of Sardinian - alongside popular and regional Italian. Throughout a comparative analysis between novels and film dialogues, the research aims to investigate the most significant language changes in the passage from the literary to the audiovisual medium. The linguistic study of the “new Sardinian cinema” is also stimulating to comprehend the directors’ increasing attention to the Sardinian local dialects and their broadcasting, transmission and conservation. Cinema is subject to entertainment and show business rules, according to the audience’s tastes and interests, but it also mirrors the social, linguistic and cultural reality of the country.
22-May-2015
Italiano
27
Studi filologici e letterari
Settore L-FIL-LET/12 - Linguistica Italiana
Sardinian dialectal varieties
italiano regionale
language of films
lingua filmica
nuovo cinema sardo
regional Italian
varietà dialettali sarde
“new Sardinian cinema”
Università degli Studi di Cagliari
open
info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
-2
8 Tesi di Dottorato::8.2 Tesi di dottorato (ePrints)
Doctoral Thesis
Files in This Item:
File Size Format  
PhD_Thesis_Mereu.pdf

open access

Type: Complete doctoral thesis
Size 3.62 MB
Format Adobe PDF
3.62 MB Adobe PDF View/Open

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Questionnaire and social

Share on:
Impostazioni cookie