Recommending Gray in nineteenth century Italy: a Leghorn edition of the italian translations of the elegy

DONGU, MARIA GRAZIA
2010-01-01

Abstract

The article discusses Gray's reception in nineteenth century Italy. André Lefevere noticed that translators, patrons, printers, editors and reviewers were responsible for the construction and popularisation of the literary canon. A reader has access to it, thanks to carefully-planned editions, whose paratext, epitext, peritext is most influential in orienting him. Thanks to titles, prefaces, acknowledgments, epigraphs and so on, the editor authorises and divulges an interpretation of the text which does not conflict with widely-accepted values in his country and his milieu. Along this same line, the article analyses paratext, peritext and epitext in a Leghorn edition of the Italian translations of the most celebrated poem by Thomas Gray.
2010
Thomas Gray; Translation; Literary canon; Paratext; Eighteenth century
Thomas Gray; Canone; Traduzione; Paratesto; Settecento
Files in This Item:
File Size Format  
Il reale e il fantastico-M.G.Dongu-ISBN 978-88-548-3299-2.pdf

Solo gestori archivio

Description: Articolo
Type: versione editoriale
Size 925.62 kB
Format Adobe PDF
925.62 kB Adobe PDF & nbsp; View / Open   Request a copy

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Questionnaire and social

Share on:
Impostazioni cookie